Tim Lithgow, who has served with Wycliffe for 18 years in PNG, reminded the gathering that the English speaking church often forgets that the reason we even have the Bible in English is because of Bible translation!
“John Wycliffe in the late 1300’s, and William Tyndale in the early 1500’s endured opposition and persecution from the established church for having the audacity to translate the Bible into English,” said Tim. “William Tyndale being burned at the stake for his efforts.”
Around the world, God has achieved much through Wycliffe and other organisations, missions and churches engaged in the Bible translation task.
“Yet of the world’s 6,918 living languages, 1,919 still do not have one word of scripture translated into them,” said Tim. “The task is not yet completed.”
In the last 60 years, 373 Australians have served Wycliffe Bible Translators Australia, and have been involved in the translation of 3 full Bibles, 82 New Testaments and many works in progress in 126 languages.
“This is a great reason to celebrate,” Tim said. “In doing so, the Wycliffe leadership humbly acknowledges that God has enabled this great achievement only through the partnership and support of the Australian church and other partners who share the belief in the importance and value of Scriptures in the everyday language of people.”
This is indeed, as Wycliffe’s logo states, “Good News in Anyone’s Language.”